No exact translation found for lessons learned

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Estimating the Market Potential for the Clean Development Mechanism: Review of Models and Lessons Learned
    (25) تقدير الإمكانيات السوقية بالنسبة لآلية التنمية النظيفة: استعراض النماذج والدروس المستفادة .
  • • Free Trade in the Americas: Lessons Learned and Future Challenges (Libre-échange dans les Amériques : enseignements et perspectives d'avenir) - 16 janvier 2001
    • التجارة الحرة في الأمريكتين: الدروس المستفادة وتحديات المستقبل - 16 كانون الثاني/يناير 2001.
  • Voir Erik Haites, Estimating the Market Potential for the Clean Development Mechanism: Review of Models and Lessons Learned, PCFPlus Report, at 19 (2004).
    (68) أنظر إيرك هايتس، تقدير قوة السوق بالنسبة آلية التنمية النظيفة: استعراض النماذج الدروس المستقاة، Piffles Report, at 19 (2004) ، ويستنتج التقرير بأن آلية التنمية النظيفة قد تولد مبيعات قدرها 250 مليون طن من تخفيضات ثاني أكسيد الكربون سنوياً بمقدار 11 دولار للطن خلال الفترة من 2008 إلى 2012.
  • Plusieurs études spécifiques ont ainsi été élaborées, notamment Lessons Learned in Implementing the Habitat Agenda and Sustainable Urbanization: Bridging the Green and the Brown Agendas.
    وقد أُعدت عدة كتيبات تُصنف الدروس المستفادة، منها كتيب الدروس المستفادة من تنفيذ جدول أعمال الموئل، وكتيب التحضر المستدام: دمج جدولي الأعمال الأخضر والبني.
  • «Implementation of International Accounting and Auditing Standards: Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program», International Accounting and Reporting Issues, 2004 Review, CNUCED, 2005.
    "تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحسابات: الدروس المستفادة من برنامج البنك الدولي بشأن المعايير وقواعد الممارسة الحسنة فيما يخص المحاسبة ومراجعة الحسابات"،International Accounting and Reporting Issues, 2004 Review, UNCTAD, 2005.
  • Pour un examen plus détaillé de la participation du secteur privé au développement des infrastructures, voir CNUCED, Comparative experiences with privatization: Policy insights and lessons learned. New York/Genève, 1995.
    للاطلاع على فحوى المناقشات التي جرت بشأن مشاركة القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية، انظر المطبوعة الصادرة عن الأونكتاد بعنوان:Comparative experiences with privatization: Policy insights and lessons learned ، نيويورك/جنيف، 1995.
  • Larson, A.M. Democratic Decentralization in the Forestry Sector: Lessons Learned from Africa, Asia and Latin America (Décentralisation démocratique du secteur forestier : enseignements tirés de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine).
    المجيـبـون: روسيا (ماليشيفا)؛ البرازيل (توني)؛ سويسرا (و. زيمرمان)؛ أوغندا (نسيتا)؛ الهند (باهوغونا)
  • Anne Larson, « Democratic Decentralization in the Forestry Sector: Lessons Learned from Africa, Asia and Latin America » (Décentralisation démocratique du secteur forestier : enseignements tirés de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine).
    • مسائل المجتمعات المحلية في اللامركزية (كهاري)
  • Voir la transcription de l'allocution prononcée par M. Clinton lors du débat consacré par le Conseil économique et social aux questions humanitaires, «Lessons learned from the response to the Indian Ocean disaster», 14 juillet 2005, Nations Unies , New York.
    انظر النص الخطي لملاحظاته المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الجزء المخصص للشؤون الإنسانية "Lessons learned from the response to the Indian Ocean disaster", 14 July 2005, United Nations, New York.
  • Voir Lessons Learned on Donor Support to Decentralization and Local Governance (Soutien des donateurs à la décentralisation et aux structures de gouvernance locale : enseignements tirés), disponible à l'adresse suivante : .
    انظر الوثيقة المعنونة (Lessons Learned in Donor Support to Decentralization and Local Governance )، المتاحة في موقع http://www.oecd.org/dataoecd/46/60/30395116.pdf.